fa_tn/mat/18/24.md

762 B
Raw Permalink Blame History

حساب نمود

این اسم معنا را می‌توان به عنوان فعل ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «برای اینکه حساب و کتاب کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

شخصی را نزد او آوردند

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی یکی از خادمان پادشاه را آورد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ده هزار قنطار

«۱۰/۰۰۰ قنطار» یا «بیش از حدی که آن خادم قادر به بازپرداخت بود»

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-bmoney]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])