44 lines
1.6 KiB
Markdown
44 lines
1.6 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
عیسی در این قسمت، دوباره مردم را خطاب قرار میدهد.
|
||
|
||
# پدر همهچیز را به من سپرده است
|
||
|
||
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «پدرم این چیزها را به من سپرده است» یا «پدرم همه چیز را به من داده است»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# همهچیز
|
||
|
||
معانی محتمل: ۱) خدای پدر همه چیز درباره خود و پادشاهی را به عیسی مکشوف کرده است. ۲) خدا همه اقتدار را به عیسی سپرده است.
|
||
|
||
# پدر
|
||
|
||
لقبی مهم برای خداست که رابطه بین خدا و عیسی را توصیف میکند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
||
# کسی پسر رانمیشناسد به جز پدر
|
||
|
||
«فقط پدر، پسر را میشناسد»
|
||
|
||
# کسی ...نمیشناسد
|
||
|
||
کلمه «نمیشناسد» معنایی فرای آشنایی شخصی دارد. این کلمه به معنای شناخت صمیمانه کسی است چون رابطهای خاص با او دارند.
|
||
|
||
# پسر
|
||
|
||
عیسی با سوم شخص به خود اشاره میکند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
||
# پسر
|
||
|
||
لقبی مهم برای عیسی ، پسر خداست.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
||
# نه پدر را هیچ کس میشناسد غیر از پسر
|
||
|
||
«فقط پسر، پدر را میشناسد»
|