fa_tn/mat/09/30.md

722 B

چشمانشان باز شد

این قسمت یعنی می‌توانید ببینید. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا چشمان آنها را شفا می‌دهد» یا «دو مرد کور می‌توانند ببینید»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

کسی اطّلاع نیابد

اینجا «زنهار» یعنی حتماً. ترجمه جایگزین: «مطمئن شوید که کسی از این موضوع خبر دار نشود» یا «به کسی نگویید که شما را شفا دادم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)