16 lines
503 B
Markdown
16 lines
503 B
Markdown
# کدام آدمی است...سنگی؟
|
||
|
||
عیسی از سوال استفاده میکند تا به مردم تعلیم دهد. ترجمه جایگزین: «کسی بین شما نیست...سنگی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# نانی
|
||
|
||
این قسمت به غذای متداول اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مقداری غذا»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# سنگ
|
||
|
||
این اسم باید عیناً ترجمه شود.
|