fa_tn/luk/22/42.md

1.1 KiB

ای پدر اگر بخواهی

عیسی گناه همه را بر صلیب حمل می‌کند. او نزد پدر خود دعا می‌کند، او به دنبال راه دیگری می‌گردد.

ای پدر

این لقبی مهم برای عیسی است. .

(See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

این پیاله را از من بگردان

عیسی به آنچه اشاره دارد که به زودی تجربه می‌کند گویی که جامی تلخ از نوشیدنی است که باید آن را بنوشد. ترجمه جایگزین: «اجازه بده که از این جام نخورم» یا «اجازه بده آنچه قرار است روی دهد را از سر نگذرانم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

لیکن نه به خواهش من بلکه به ارادهٔ تو

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هرچند بر طبق اراده خود عمل کن نه اراده من.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)