1.5 KiB
1.5 KiB
جمله ارتباطی:
عیسی سخن خود را با شاگردان به اتمام میرساند.
این نوشته در من
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنچه نبی درباره من در کتاب مقدس نوشته است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
میباید به انجام رسید
رسولان درک میکردند که بانی تحقق تمام نوشتههای کتاب مقدس، خدا است. ترجمه جایگزین: «خدا عمل میکند» یا «خدا مسبب تحقق آنهاست»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
یعنی با گناهکاران محسوب شد
اینجا عیسی از کتاب مقدس نقل قول میکند. این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم او را عضوی از قانون شکنان به حساب آوردند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
گناهکاران
«آنان که قانون را میشکنند» یا «مجرمان»
زیرا هر چه در خصوص من است، انقضا دارد
معانی محتمل: ۱) «چون تحقق آنچه نبی درباره من پیشگویی کرد ه نزدیک است» یا ۲) «زیرا زندگی من رو به پایان است»