24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
# تورات و انبیا
|
|
|
|
این اشاره به همه کلام خدا دارد که تا آن موقع نوشته شده بود.
|
|
|
|
# تا به یحیی بود [تا آن موقع عمل میکردند]
|
|
|
|
«اقتدار داشتند» یا «مردم باید اطاعت میکردند»
|
|
|
|
# یحیی [آمد]
|
|
|
|
این اشاره به یحیای تعمید دهنده دارد. ترجمه جایگزین: «یحیای تعمید دهنده آمد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# بشارت به ملکوت
|
|
|
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من به مردم خبر خوش پادشاهی خدا را تعلیم میدهم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# هر کس به جّد و جهد داخل آن میگردد
|
|
|
|
این اشاره به مردمی دارد که به تعالیم عیسی گوش میدادند و آنها را میپذیرفتند. ترجمه جایگزین: «خیلی از مردم هر کاری میکنند تا بتوانند وارد [پادشاهی خدا] شوند»
|