14 lines
868 B
Markdown
14 lines
868 B
Markdown
# از او بترسید که بعد از کشتن، قدرت دارد
|
|
|
|
عبارت «از او» اشاره به خدا دارد. این قسمت را میتوان با کلماتی دیگر بیان کرد. ترجمه جایگزین: «از خدا بترسید که بعد از ... اقتدار دارد» یا «از خدا بترسید، چون بعد... اقتدار دارد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# بعد از کشتن
|
|
|
|
«بعد از اینکه شما را کشت»
|
|
|
|
# قدرت دارد که به جهنّم بیفکند
|
|
|
|
این جملهای کلی درباره اقتدار خدا در داوری مردم است. این بدان معنا نیست که برای شاگردان نیز چنین اتفاقی روی میدهد. ترجمه جایگزین: «اقتدار انداختن مردم به جهنم را دارد»
|