# از او بترسید که بعد از کشتن، قدرت دارد عبارت «از او» اشاره به خدا دارد. این قسمت را می‌توان با کلماتی دیگر بیان کرد. ترجمه جایگزین: «از خدا بترسید که بعد از ... اقتدار دارد» یا «از خدا بترسید، چون بعد... اقتدار دارد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # بعد از کشتن «بعد از اینکه شما را کشت» # قدرت دارد که به جهنّم بیفکند این جمله‌ای کلی درباره اقتدار خدا در داوری مردم است. این بدان معنا نیست که برای شاگردان نیز چنین اتفاقی روی می‌دهد. ترجمه جایگزین: «اقتدار انداختن مردم به جهنم را دارد»