fa_tn/luk/11/02.md

933 B

بدیشان گفت

«عیسی به شاگردان گفت»

ای پدر

عیسی به شاگردان فرمان می‌دهد تا نام خدای پدر را جلال دهند و او را هنگام دعا «پدر» خطاب قرار دهند. این لقبی مهم برای عیسی است.

(See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

نام تو مقدّس باد

«باعث جلال نام خود توسط همه شود.» «نام» معمولاً اشاره به تمامیت شخص دارد. ترجمه جایگزین: «همه مردم تو را جلال دهند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ملکوت تو بیاید

از عمل سلطنت خدا بر همه طوری یاد شده که انگار خود خدا است. ترجمه جایگزین: «باشد که بیایی و بر همه حکومت کنی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)