fa_tn/luk/09/22.md

34 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# پسر انسان زحمت بسیار بیند
«مردم باعث می‌شوند پسر انسان بسیار رنج بکشد»
# پسر انسان زحمت بسیار بیند
عیسی اشاره به خود دارد. ترجمه جایگزین: «من، پسر انسان...زحمت بسیار ببینم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# از مشایخ و رؤسای کهنه و کاتبان ردّ شده
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مشایخ، رئیس کهنه و کاتبین او را رد می‌کنند»"
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# کشته شود
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها او را خواهند کشت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# روز سوم
سه روز بعد از اینکه مرد» یا «روز سوم بعد از مرگش»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# برخیزد
«او دوباره زنده می‌شود. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا او را دوباره زنده خواهد کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])