fa_tn/luk/09/22.md

1.3 KiB

پسر انسان زحمت بسیار بیند

«مردم باعث می‌شوند پسر انسان بسیار رنج بکشد»

پسر انسان زحمت بسیار بیند

عیسی اشاره به خود دارد. ترجمه جایگزین: «من، پسر انسان...زحمت بسیار ببینم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

از مشایخ و رؤسای کهنه و کاتبان ردّ شده

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مشایخ، رئیس کهنه و کاتبین او را رد می‌کنند»"

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

کشته شود

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها او را خواهند کشت»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

روز سوم

سه روز بعد از اینکه مرد» یا «روز سوم بعد از مرگش»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

برخیزد

«او دوباره زنده می‌شود. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا او را دوباره زنده خواهد کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)