fa_tn/luk/07/41.md

20 lines
735 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
عیسی برای تاکید بر آنچه که قرار است به شمعون فریسی بگوید، داستانی را  تعریف می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
# طلبکاری را دو بدهکار بود
«دو مرد به یک نفر بدهکار بودند»
# پانصد دینار[ی]
«دستمزد ۵۰۰ روز کاری». «دیناری» جمع «دینار» است. « دیناری» یک سکه نقره بود.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# دیگری پنجاه دینار
«بدهکار دیگر، ۵۰ دیناری بدهکار بود» یا «۵۰ روز حقوق»