fa_tn/luk/05/14.md

18 lines
945 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# هیچکس را خبر مده
این را می‌توان در قالب نقل قولی مستقیم ترجمه کرد: «به هیچکس حرفی نزن» اطلاعاتی ضمنی وجود دارد که می‌توان آنها را آشکارا مطرح کرد. ترجمه جایگزین: «به کسی نگو که شفا یافتی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# هدیه به جهت طهارت خود... بگذران
شریعت الزامی می‌دانست که شخص شفا یافته بعد از شفا قربانی بگذراند. این به فرد اجازه می‌داد بر اساس سنت طاهر شود و می‌توانست دوباره در مناسک مذهبی شرکت کند.
# بجهت ... شهادتی
«مدرکی بر شفای تو»
# بر آنها
معانی محتمل: ۱) «به کاهنین» یا ۲) «به همه قوم»