fa_tn/luk/02/22.md

954 B

چون ایام ... رسید

این گذشت زمان، قبل از رویدادی را نشان می‌دهد.

(See: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

زمان لازم

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: « روزهایی که خدا لازم می‌دانست»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

[برای] تطهیر

«برای آنها تا رسماً تطهیر شوند» شما می‌توانید نقش خدا را بیان کنید. ترجمه جایگزین: «تا خدا آنها را مطهر بداند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

تا به خداوند واگذار کنند

«او را نزد خداوند آوردند» یا « او را به حضور خداوند آوردند». این مراسمی بود که حق خدا بر نخست زاده مذکر را تایید می‌کرد.