fa_tn/lev/12/05.md

664 B

دو هفته نجس باشد

اینجا به نحوی از این‌ که مردم نباید زنی را که رحمش خونریزی دارد لمس کنند سخن گفته شده که گویی او جسماً ناپاک است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

برای دو هفته

«برای ۱۴ روز»

برحسب‌ مدت‌ طَمث‌ خود

این به زمانی اشاره می‌کند که زن ماهانه رحمش خونریزی می‌کند. به نحوۀ ترجمه آن در لاویان ۱۲: ۲ نگاه کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

شصت و شش روز

«۶۶ روز»