14 lines
764 B
Markdown
14 lines
764 B
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
||
|
||
یهودا نامه را با برکت دادن پایان میدهد.
|
||
|
||
# در حضور جلال خود
|
||
|
||
جلال او، نور درخشانی است که نشانگر بزرگی اوست. ترجمه جایگزین: « تا به شما فرصت پرستش و شادمانی از جلال خود را بدهد»
|
||
|
||
(آدرس : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|
||
|
||
# شما را بیعیب
|
||
|
||
در اینجا از گناه مانند آلودگی یا عیبی بر تن یک فرد سخن گفته شده است. ترجمه جایگزین: «حضور پرجلالی که در آن شما عاری از گناه خواهید بود» (آدرس : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|