fa_tn/jos/11/11.md

916 B

همۀ كسانی‌ را كه‌ در آن‌ بودند به‌ دم‌ شمشیر كشته‌، ایشان‌ را بالكل‌ هلاك‌ كرد، و هیچ‌ ذی‌حیات‌ باقی‌ نماند

این دو عبارت معنای مشابهی دارند و تاکید آن‎ها بر نابودی کامل است.

rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

ایشان‌ را بالكل‌ هلاك‌ كرد

شناسه مستتر فاعلی در فعل به یوشع و ارتش او اشاره دارد. اینجا به نحوی از نابودی[هلاکت] کامل هر چیز زنده در شهر سخن گفته شده است که گویی آن موجودات مختص نابود شدن بودند. ترجمه جایگزین: «ارتش آن‎ها را به طور کامل نابود کرد»

[[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]