fa_tn/jon/02/04.md

18 lines
839 B
Markdown

# پیش‌ چشم‌ تو انداخته‌ شدم‌
این عبارت به حالت جمله معلوم نیز می‌تواند به کار برده شود. ترجمه جایگزین: «تو مرا بیرون انداخته‌ای» یا «تو مرا دور ساخته‌ای»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# پیش‌ چشم‌ تو
اینجا خداوند[یهوه] به منزله چشم‌های «او» است. ترجمه جایگزین: «از تو»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# لیكن‌ هیكل‌ قُدس‌ تو را باز خواهم‌ دید
یونس همچنان امیدوار است که علیرغم هر آن چه که برایش پیش آمده، پیشگاه مقدس خدا را خواهد دید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])