# پیش‌ چشم‌ تو انداخته‌ شدم‌ این عبارت به حالت جمله معلوم نیز می‌تواند به کار برده شود. ترجمه جایگزین: «تو مرا بیرون انداخته‌ای» یا «تو مرا دور ساخته‌ای» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # پیش‌ چشم‌ تو اینجا خداوند[یهوه] به منزله چشم‌های «او» است. ترجمه جایگزین: «از تو» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # لیكن‌ هیكل‌ قُدس‌ تو را باز خواهم‌ دید یونس همچنان امیدوار است که علیرغم هر آن چه که برایش پیش آمده، پیشگاه مقدس خدا را خواهد دید. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])