fa_tn/jol/02/13.md

16 lines
908 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# دل‌ خود را چاك‌ كنید نه‌ رخت‌ خویش‌ را
قلب کنایه از هر چیزی است که  فرد به آن می‌اندیشید و دوست دارد. پاره کردن لباس‌ها، عملی ظاهری برای نشان دادن شرمساری یا توبه است. ترجمه جایگزین:  «نحوه فکر کردن خود را تغییر دهید، تنها لباس خود را پاره نکنید».
بنگرید به: ([[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# كثیر احسان‌
اسم معنی «احسان[محبت]» را می‌توان به فعل «دوست داشتن» نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «همیشه به شما نشان می‌دهد که او شما را دوست دارد».
بنگرید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]
# بازگشت‌ نمایید
«توقف کردن»