# دل‌ خود را چاك‌ كنید نه‌ رخت‌ خویش‌ را قلب کنایه از هر چیزی است که  فرد به آن می‌اندیشید و دوست دارد. پاره کردن لباس‌ها، عملی ظاهری برای نشان دادن شرمساری یا توبه است. ترجمه جایگزین:  «نحوه فکر کردن خود را تغییر دهید، تنها لباس خود را پاره نکنید». بنگرید به: ([[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # كثیر احسان‌ اسم معنی «احسان[محبت]» را می‌توان به فعل «دوست داشتن» نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «همیشه به شما نشان می‌دهد که او شما را دوست دارد». بنگرید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] # بازگشت‌ نمایید «توقف کردن»