1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
یهوه، با تعدادی سؤال ایوب را به مبارزه میطلبد تا تأکید کند که او زمین را خلق کرده نه ایوب.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
وقتی كه زمین را بنیاد نهادم كجا بودی؟ بیان كن، اگر فهم داری
این عبارت را میتوان در قالب جملۀ خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «اگر میدانی به من بگو، هنگامی که بنیاد زمین را بنا میکردم، تو کجا بودی»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
زمین را بنیاد نهادم
یهوه به نحوی خلقت زمین را توصیف میکند که گویی ساختمانی را میسازد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
اگر فهم داری
اسم معنای «فهم» را میتوان در قالب فعلِ «درک کردن» ترجمه نمود. ترجمه جایگزین: «اگر تو درک میکنی»