fa_tn/job/21/16.md

695 B

جملۀ ارتباطی:

ایوب به صحبت کردن با دوستانش ادامه می‌دهد.

اینک، سعادتمندی‌ ایشان‌ در دست‌ ایشان‌ نیست‌؟

اینجا «دست» به قدرت یا اختیار آنها اشاره می‌کند. ایوب با استفاده از این سؤال دوستان خود را به چالش می‌کشد. ترجمه جایگزین: «بنگرید، این شریران ادعا می‌کنند که خودشان کامیاب شده‌اند [خودشان باعث سعادتمندی خود شده‌اند]!»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])