fa_tn/job/06/14.md

934 B
Raw Permalink Blame History

حقّ شكسته ‌دل‌ از دوستش‌ ترحّم‌ است‌

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «یک دوست باید به کسی که احساس ضعف می‌کند، وفادار باشد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

شکسته‌دل

اینجا به نحوی از کسی که احساس ناامیدی می‌کند و غرق در مشکلاتش است سخن گفته شده که گویی او جسماً ضعیف است. ترجمه جایگزین: «کسی که احساس ناامیدی می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

اگر چه‌ هم‌ ترس‌ قادر مطلق‌ را ترک نماید

«اگرچه از خدای قادر مطلق نترسد.» معانی محتمل ۱) شخص ضعیف از خدا نمی‌ترسد یا ۲) دوستش از خدا نمی‌ترسد.