fa_tn/jhn/21/17.md

1.0 KiB

مرتبه سوم بدو گفت

در اینجا ضمیر مستتر فاعلی «او» به عیسی اشاره دارد. «مرتبه سوم» یعنی «برای سومین بار.» ترجمه جایگزین: «عیسی برای سومین بار به او گفت»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

مرا دوست می‌داری

وقتی که عیسی این پرسش را می‌پرسد از واژه‌هایی برای «دوست داشتن» استفاده می‌کند که اشاره به محبّتی برادرانه، دوستانه یا برای اعضای خانواده دارد.

گوسفندان مرا خوراک بده

در اینجا «گوسفندان» استعاره‌ای است برای آنهایی که به عیسی تعلق دارند و از او پیروی می‌کنند. ترجمه جایگزین: «از کسانی که برای من مهم هستند، مراقبت کن»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)