fa_tn/jhn/15/08.md

991 B

جلال پدر من آشکارا می‌شود به این که

می‌توانید این جمله را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «آن سبب می‌شود تا پدر من جلال یابد»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

پدر من

این عنوان بسیار مهمی برای خدا است.

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

به این که میوه بسیار بیاورید

در اینجا «میوه» استعاره از زندگی برای خشنودی خداست. ترجمه جایگزین: «وقتی در راهی که خشنودی خدا را به همراه دارد، زندگی کنید»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

شاگرد من بشوید

«نشان دهید که شاگردان من هستید» یا «ثابت کنید که از شاگردان من هستید»