fa_tn/jhn/08/17.md

1.1 KiB

جمله ارتباطی:

عیسی به سخنان خود با فریسیان و دیگر مردمان درباره خود ادامه می‌دهد.

و نیز در شریعت شما

واژه «و نیز» نشان می‌دهد که عیسی به چیزی که قبلا گفته است می‌خواهد چیزی را اضافه کند.

مکتوب است

این یک عبارت با فعل مجهول است. شما می توانید آن را به صورت معلوم با فاعل شخصی ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «موسی نوشته است»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

شهادت دو کس حقّ است

این استدلال منطقی در اینجا بدین گونه است که یکی می‌تواند کلام دیگری را تایید کند. ترجمه جایگزین: «اگر دو مرد یک چیز واحد را بگویند، آنگاه مردم درمی‌یابند که آن چیز درست است»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)