fa_tn/jhn/03/10.md

12 lines
776 B
Markdown

# آیا تو معلّم اسرائیل هستی و این را نمی‌دانی؟
عیسی می‌داند که نیقودیموس یک معلم است و در اینجا به دنبال اطلاعات نیست. ترجمه جایگزین: «تو معلم اسرائیل هستی، پس مرا شگفت‌زده کردی که این چیزها را نمی‌فهمی!» یا «تو معلم اسرائیل هستی و بایستی این چیزها را بفهمی!»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# آیا تو معلّم هستی ...  این را نمی‌دانی؟
واژه «تو» به صورت مفرد بوده و به نیقودیموس اشاره دارد.
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])