12 lines
776 B
Markdown
12 lines
776 B
Markdown
|
# آیا تو معلّم اسرائیل هستی و این را نمیدانی؟
|
||
|
|
||
|
عیسی میداند که نیقودیموس یک معلم است و در اینجا به دنبال اطلاعات نیست. ترجمه جایگزین: «تو معلم اسرائیل هستی، پس مرا شگفتزده کردی که این چیزها را نمیفهمی!» یا «تو معلم اسرائیل هستی و بایستی این چیزها را بفهمی!»
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# آیا تو معلّم هستی ... این را نمیدانی؟
|
||
|
|
||
|
واژه «تو» به صورت مفرد بوده و به نیقودیموس اشاره دارد.
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|