fa_tn/jer/02/13.md

799 B

چشمه‌ آب‌ حیاتم‌ ترك‌ نموده‌

خدا خود را چشمه آب حیات معرفی می‌کند. ترجمه جایگزین:«مرا ترک کرده‌اند، چشمه آب حیات را» یا «مرا ترک کرده‌اند، کسی که همچون چشمه آب حیات است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

برای‌ خود حوض‌ها كنده‌اند

اشاره به بت‌هاست که مردم مانند حوض‌ها برای خود کنده‌اند. ترجمه جایگزین:«نزد خدایان دروغین رفته‌اند، مانند حوض‌هایی که برای خود کنده‌اند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

حوض‌ها

چاله‌ای عمیق برای ذخیره آب