fa_tn/jer/02/13.md

16 lines
799 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# چشمه‌ آب‌ حیاتم‌ ترك‌ نموده‌
خدا خود را چشمه آب حیات معرفی می‌کند. ترجمه جایگزین:«مرا ترک کرده‌اند، چشمه آب حیات را» یا «مرا ترک کرده‌اند، کسی که همچون چشمه آب حیات است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# برای‌ خود حوض‌ها كنده‌اند
اشاره به بت‌هاست که مردم مانند حوض‌ها برای خود کنده‌اند. ترجمه جایگزین:«نزد خدایان دروغین رفته‌اند، مانند حوض‌هایی که برای خود کنده‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# حوض‌ها
چاله‌ای عمیق برای ذخیره آب