16 lines
799 B
Markdown
16 lines
799 B
Markdown
|
# چشمه آب حیاتم ترك نموده
|
|||
|
|
|||
|
خدا خود را چشمه آب حیات معرفی میکند. ترجمه جایگزین:«مرا ترک کردهاند، چشمه آب حیات را» یا «مرا ترک کردهاند، کسی که همچون چشمه آب حیات است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# برای خود حوضها كندهاند
|
|||
|
|
|||
|
اشاره به بتهاست که مردم مانند حوضها برای خود کندهاند. ترجمه جایگزین:«نزد خدایان دروغین رفتهاند، مانند حوضهایی که برای خود کندهاند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# حوضها
|
|||
|
|
|||
|
چالهای عمیق برای ذخیره آب
|