fa_tn/jas/03/10.md

519 B

از یک دهان برکت و لعنت بیرون می‌آید

کلمات «برکت» و «نفرین» می‎تواند به صورت فعل ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «از یک دهان، فرد هم مردم را برکت می‎دهد و هم مردم را نفرین می‎کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

برادرانم

«برادران مسیحی»

این چیزها نباید اتفاق بیافتد

«این چیزها صحیح نیست»