994 B
994 B
همچنان
این کلمه به قیاس و تشابه میان زبان و لگام اسبان و سکان کشتیها که در آیه قبلی بیان شد، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «در یک راستا»
سخنان کبرآمیز میگوید
در اینجا «چیزها» واژه کلی برای هرچیزی است که مردم به آن فخر میورزند
اینک
«در این باره فکر کنید»
آتش کمی چه جنگل عظیمی را میسوزاند
نویسنده برای این که به مردم کمک کند که ضررهایی که زبان میتواند داشته باشد را بفهمند، درباره ضررهایی که یک شعله کوچک میتواند داشته باشد صحبت میکند. ترجمه جایگزین: «همان گونه یک شعله کوچک میتواند آتشی را بر پا کند که تعداد زیادی درخت را بسوزاند»