1.1 KiB
1.1 KiB
خویشتن را به خدای حقّ بركت خواهد داد
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من، خدا، که همیشه حقیقت را گفتهام او را برکت خواهم داد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
تنگیهای اوّلین فراموش شده...پنهان گردیده است
این جملات را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مشکلات گذشته را فراموش خواهند کرد زیرا این مشکلات از خاطر آنها دور خواهد شد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
از نظر من پنهانگردیده است
«از نظر پنهان گردیده» به توجه و خاطر خداوند[یهوه] اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «دیگر به آنها فکر نخواهم کرد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])