18 lines
929 B
Markdown
18 lines
929 B
Markdown
# جزیرهها
|
||
|
||
این قسمت اشاره به کسانی دارد که در جزیرهها زندگی میکنند و جزیرهها به نحوی توصیف شدهاند که گویی کسانی هستند که به سوی دیگر نگاه میکنند و انتظار میکشند. ترجمه جایگزین: «مردم از جزیرهها»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# كشتیهای ترشیش
|
||
|
||
این جمله معمولاً به معنای کشتیهای تجاری بزرگ و مناسب سفرهای دریایی طولانی است.
|
||
|
||
# قدّوس اسرائیل
|
||
|
||
ببینید این قسمت را در اشعیا ۱: ۴ چطور ترجمه کردهاید.
|
||
|
||
# تو را زینت داده است
|
||
|
||
«خداوند[یهوه] تو، قوم اسرائيل را حرمت نهاده است»
|