fa_tn/isa/57/06.md

797 B

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان با قوم عهد‌شکن اسرائيل سخن می‌گوید.

همینها قسمت‌ تو می‌باشد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. معنای دقیق این کلمه در عبری مشخص نیست. ترجمه جایگزین: «که سهم توست» یا «که میراث توست»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

آیا من‌ از اینها تسلّی‌ خواهم‌ یافت‌؟

خداوند[یهوه] با استفاده از این پرسش مردم را توبیخ می‌کند. ترجمه جایگزین: «قطعاً این امور من را خشنود نمی‌کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)