1.0 KiB
1.0 KiB
قدّوس اسرائیل
ببینید این عبارت را در اشعیا ۱: ۴ چطور ترجمه کردهاید.
درباره امور آینده از من سؤال نمایید و پسران مرا و اعمال دستهای مرا به من تفویض نمایید
خداوند از این پرسشها استفاده میکند تا کسانی که با او در مورد اعمالش بحث میکنند را توبیخ کند. ترجمه جایگزین: «در مورد کارهایی که برای فرزندانم انجام میدهد از من سوال نکن. نگو به من...دستم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
پسران مرا
این قسمت اشاره به مردم اسرائيل دارد.
اعمال دستهای مرا
کلمه «دستها» اشاره به خداوند[یهوه] دارد. ترجمه جایگزین: «چیزهایی که ساختهام»