fa_tn/isa/40/10.md

687 B

بازوی‌ وی‌ برایش‌ حكمرانی‌ می‌نماید

کلمه «بازو» به قدرت خدا اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «با قدرت فراوان حکومت می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

اجرت‌ او با وی‌ است‌...عقوبت‌ وی‌ پیش‌ روی‌ او می‌آید

این دو عبارت اساساً یک معنا دارد. کسانی که نجات داده «پاداش» او هستند. ترجمه جایگزین: «کسانی که نجات داده را...به عنوان پاداش با خود می‌آورد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)