fa_tn/isa/37/12.md

18 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# خدایان‌ امّت‌هایی‌...ایشان‌ را نجات‌ دادند
پادشاه آشور از این سوال استفاده می‌کند تا حزقیا و سپاه او را استهزا کند. این قسمت را می‌توان در قالب جمله خبری بازنویسی کرد. ترجمه جایگزین: «خدایان دروغین آنها نتوانستند ملت‌هایی که پدران من هلاک کردند را نجات دهند...تل اَسار!» [در فارسی انجام شده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# پدران‌ من‌ آنها را هلاك‌ ساختند
این مردان با کمک سپاهیان خود و غلبه بر دشمن، شهرها فهرست شده را نابود کردند. کلمه «پدران» به پدر او و نیاکان دیگرش که پادشاه بودند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «که پدرانم با سپاهیان خود.... نابود کردند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# جوزان‌...حاران‌ ...رصف‌...عدن‌...تلسّار
اینها اسامی مکان‌هایی هستند که آشوریان فتح کردند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])