18 lines
880 B
Markdown
18 lines
880 B
Markdown
# خدایان حمات و ارفاد كجایند و خدایان سفروایم كجا و آیا سامره را از دست من رهانیدهاند؟
|
||
|
||
آن فرمانده با استفاده از این سوال مردم یهودا را استهزا میکند. این سوالات را میتوانید در قالب جملات خبری بیان کنید. ترجمه جایگزین: «خدایان حمات، آرفاد، سفروایم و سامره مردم را از استیلای من نجات ندادند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# حمات...ارفاد
|
||
|
||
اسامی این شهرها را مانند اشعیا ۱۰: ۹ ترجمه کنید.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# سفروایم
|
||
|
||
این اسم یک شهر است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|