fa_tn/isa/30/06.md

22 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
این قسمت همچنان نبوتی[وحی] را در مورد مردم یهودا اعلام می‌کند.
# وحی‌
«این است آن چه خداوند[یهوه] اعلام می‌کند»
# شیر ماده‌ و اسد وافعی‌ و مار آتشین‌ پرنده‌ می‌آید
این قسمت اشاره‌ای کلی به انواع حیوانات دارد. ترجمه جایگزین: «جایی که شیر ماده و نر ساکن هستند و افعی و مار[اژدها] هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# مار آتشین‌ پرنده‌
کلمه «آتشین» احتمالاً به نیش زهرآلود مار اشاره دارد و کلمه «پرنده» به حرکات سریع او اشاره می‌کند. ببینید این قسمت را در اشعیا ۱۴: ۲۹ چطور ترجمه کرده‌اید.
# توانگری‌ خویش... را می‌برند
«مردم یهودا ثروت‌های خویش را...می‌برند»