fa_tn/isa/28/23.md

22 lines
782 B
Markdown

# اطلاعات کلی:
این قسمت مَثَلی را که در ۲۸: ۲۹ شروع شده، به پایان می‌رساند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
# گوش‌ گیرید و آواز مرا بشنوید و متوجّه‌ شده‌، كلام‌ مرا استماع‌ نمایید
این دو عبارت اساساً یک معنا دارند. عبارت دوم برای تشدید عبارت اول به کار رفته است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# آواز مرا
کلمه «آواز» به آن چه اشعیا می‌گوید، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آن چه می‌گویم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# كلام‌ مرا
«به پیغام من»