# اطلاعات کلی: این قسمت مَثَلی را که در ۲۸: ۲۹ شروع شده، به پایان می‌رساند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]]) # گوش‌ گیرید و آواز مرا بشنوید و متوجّه‌ شده‌، كلام‌ مرا استماع‌ نمایید این دو عبارت اساساً یک معنا دارند. عبارت دوم برای تشدید عبارت اول به کار رفته است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # آواز مرا کلمه «آواز» به آن چه اشعیا می‌گوید، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آن چه می‌گویم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # كلام‌ مرا «به پیغام من»