fa_tn/isa/28/02.md

1.1 KiB

اینك‌

«گوش دهید» یا «توجه کنید»

خداوند كسی‌ زورآور و توانا دارد

کلمه «کسی» به پادشاهی قدرتمند و همچنین سپاه قوی او اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «خداوند، پادشاهی را با سپاهی قدرتمند می‌فرستد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

تگرگ‌ شدید

«رگبار تگرگ» یا «طوفان تگرگ» بارش تکه‌های یخ از آسمان است. این تشبیه به سپاه دشمن اشاره دارد که خداوند[یهوه] آن را برای نابودی مردم سامره روانه می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

آن‌[تاج گل] را به‌ زور بر زمین‌ خواهد انداخت‌

اینجا به نحوی از این که پادشاه و سپاه قدرتمند او مردم سامره را نابود خواهند کرد سخن گفته شده که گویی پادشاه تاج مردم را به زمین می‌اندازد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)