fa_tn/isa/19/01.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اینك‌
«ببینید» یا «گوش دهید» یا «به آن چه می‌خواهم بگویم توجه کنید»
# خداوند بر اَبْرِ تیزرو سوار شده‌
خداوند[یهوه] در این قسمت به نحوی توصیف شده که گویی مانند ارابه بر ابر سوار است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# بت های‌ مصر از حضور وی‌ خواهد لرزید
این جا به نحوی از بت‌ها سخن گفته شده که گویی هنگام نزدیک شدن خداوند[یهوه] می‌ترسند. ترجمه جایگزین: «بت‌های مصر از ترس در حضور خداوند[یهوه] به خود می‌لزرند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# دل‌های‌ مصریان‌ در اندرون‌ ایشان‌ گداخته‌ خواهد شد
گداخته شدن دل به از دست دادن شجاعت اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مصریان دیگر جراتی ندارند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])