12 lines
662 B
Markdown
12 lines
662 B
Markdown
# نخستزادگان مسكینان
|
||
|
||
این قسمت به فقیرترین اشخاص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «فقیرترینان» یا «فقیرترین مردم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# ریشه تو را با قحطی خواهم كُشت و باقی ماندگان تو مقتول خواهند شد
|
||
|
||
«ریشه تو» به مردم فلسطین اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مردمت را از قحطی خواهم کشت، قحطیای که نجات یافتگان تو را میکشد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|