12 lines
662 B
Markdown
12 lines
662 B
Markdown
|
# نخستزادگان مسكینان
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت به فقیرترین اشخاص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «فقیرترینان» یا «فقیرترین مردم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# ریشه تو را با قحطی خواهم كُشت و باقی ماندگان تو مقتول خواهند شد
|
|||
|
|
|||
|
«ریشه تو» به مردم فلسطین اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مردمت را از قحطی خواهم کشت، قحطیای که نجات یافتگان تو را میکشد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|