fa_tn/isa/14/30.md

662 B

نخست‌زادگان‌ مسكینان‌

این قسمت به فقیرترین اشخاص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «فقیرترینان» یا «فقیرترین مردم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ریشه‌ تو را با قحطی‌ خواهم‌ كُشت‌ و باقی‌ ماندگان‌ تو مقتول‌ خواهند شد

«ریشه تو» به مردم فلسطین اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مردمت را از قحطی خواهم کشت، قحطی‌ای که نجات یافتگان تو را می‌کشد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)