fa_tn/isa/10/20.md

20 lines
864 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# در آن‌ روز
این قسمت به زمانی اشاره دارد که خدا در اشعیا ۱۰: ۱۶- ۱۹ آن را توصیف کرده‌ است. ترجمه جایگزین: «در آن زمان»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# [که گریخته‌اند]
معنای این قسمت را می‌توان در ترجمه مشخص کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که از سپاه آشور گریخته است»[در فارسی انجام نشده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# بار دیگر بر زننده‌ خودشان‌ اعتماد نخواهند نمود
«دیگر بر پادشاه آشور که به آنها صدمه زده، اتکا نخواهند کرد»
# قدّوس‌
ببینید این قسمت را در اشعیا ۱: ۴ چطور ترجمه کرده‌اید.